Dommages causés par la tempête Fiona - Reconstruction d'un quai et d'un brise-lame - Blue Beach, Terre-Neuve-et-Labrador
Il s’agit d’un projet non désigné sur un territoire domanial ou à l’étranger. Les autorités désignées sont responsables de l’évaluation du projet.
Le DPPB du MPO prévoit effectuer la reconstruction d'un quai et d'un brise-lame au site de la DPPB à Blue Beach. La portée des travaux de ce projet comprend la démolition et l'enlèvement du quai existant, puis la construction d'un nouveau quai à caissons en bois d'œuvre traité et d'un épi de quai avec un tablier en béton armé. Le projet comprendra également la mise en place d'un enrochement de protection le long du côté mer du quai et le dragage du bassin et du chenal du port.
Dernière mise à jour
25 octobre 2024 – Les autorités fédérales ont émis leur avis de détermination après l'évaluation des updates à Blue Beach en raison des dégâts causés par la tempête Fiona et ont déterminé que le projet n'est pas susceptible de causer des effets environnementaux négatifs importants et peut donc aller de l'avant.
Cette détermination était basée sur la prise en compte des facteurs suivants :
- Les répercussions sur les droits des peuples autochtones;
- Les connaissances autochtones et communautaires;
- Les commentaires reçus du public; et
- Les mesures d’atténuation réalisables sur les plans technique et économique.
Les mesures d’atténuation prises en compte pour cette décision sont les suivantes :
- Si des saumons ou des saumoneaux migrateurs sont observés pendant les activités de dragage, tous les travaux dans l'eau doit être immédiatement arrêté.
- Tous les travaux doivent être effectués conformément à la Loi sur les espèces en péril, qui précise qu'aucun les espèces protégées, leur résidence et leur habitat essentiel soient déplacés ou obstrués pendant la phase de construction ou d’exploitation du projet.
- Les espèces inscrites en vertu de la Loi sur les espèces en péril ne doivent pas être approchées pendant la construction ou la phase d'exploitation du projet.
- Tous les travaux doivent être effectués conformément à la Loi sur la Convention concernant les oiseaux migrateurs, qui décrit qu'aucun nid ou œuf d'oiseau migrateur ne sera déplacé ou obstrué pendant la construction ou phase d'exploitation du projet.
- Les concentrations d'oiseaux de mer, de sauvagine ou d'oiseaux de rivage ne doivent pas être approchées lors du mouillage l'équipement, l'accès aux quais ou le transport de fournitures.
- Afin de réduire au minimum le risque de contaminer l’habitat des poissons et la propagation des espèces aquatiques envahissantes (exotiques), l’entrepreneur doit laver et nettoyer tout matériel de construction qui sera immergé dans l’eau, ou qui pourrait entrer en contact avec l’eau pendant les travaux, afin de s’assurer qu’il est exempt de salissures marines et d’espèces exotiques.
- Chaque jour, il faut examiner le risque de conditions météorologiques extrêmes à proximité du projet. Il faut éviter de travailler pendant les périodes où Environnement et Changement climatique Canada a émis un avertissement de pluie, de vent ou de vagues dans la zone de travail.
- Un plan de lutte contre l’érosion et la sédimentation sera élaboré pour le site afin de réduire au minimum le risque de sédimentation du milieu marin.
- Il faut s’assurer que toutes les activités dans l’eau ou les structures connexes dans l’eau ne nuisent pas au passage des poissons.
- Afin d’éviter que des substances nocives ne s’infiltrent dans l’eau, il faut laver, ravitailler et réparer les machines et entreposer le carburant et les autres matériaux pour la machinerie loin de l’eau.
- Les matériaux de construction et les débris ne doivent pas être mis sur l’eau. Ne pas éliminer de matières ou de déchets dans le milieu marin.
- Tout l’équipement qui doit être utilisé dans ou au-dessus du milieu marin doit être exempt de fuites ou de revêtement de fluides et/ou de lubrifiants à base d’hydrocarbures nocifs pour l’environnement. Les tuyaux et les réservoirs seront inspectés régulièrement pour détecter les cassures et les ruptures.
- Les équipes doivent avoir de l’équipement de nettoyage d’urgence en cas de déversement, adéquat pour l’activité en cause, et ce matériel doit être sur place. Ce matériel comprendra au moins une trousse d’intervention en cas de déversement de 250 L (c’est-à-dire un suremballage de 55 gallons) contenant du matériel servant à empêcher qu’un déversement ne s’étende, des barrages flottants, nattes et coussins absorbants, des gants de caoutchouc et des sacs à rebuts en plastique. Tous les déversements et toutes les fuites doivent être contenus, nettoyés et déclarés au Système de signalement d’urgences environnementales 24 h (1-800-565-1633).
- Il faut s’assurer que les restes de nourriture et les ordures ne sont pas laissés sur le lieu de travail. Tous les déchets de construction seront éliminés d’une manière approuvée par la province.
- Les travailleurs en contact avec des matières dangereuses doivent recevoir un équipement de protection individuelle approprié et l’utiliser.
- Les procédures de sécurité appropriées doivent être suivies pendant toute la durée du projet, conformément aux règlements municipaux, provinciaux et fédéraux applicables.
- Éliminer et stabiliser tous les matériaux excavés au-dessus de la laisse des hautes eaux ordinaire ou du sommet de la berge des plans d’eau avoisinants et s’assurer que la rentrée des sédiments est évitée.
- Remplacer ou restaurer tout élément temporairement perturbé de l’habitat et assainir toute zone touchée par les travaux ou les activités.
- Les installations de contrôle des sédiments seront surveillées visuellement tout au long du projet et réparées immédiatement au besoin.
- Tous les débris et déchets seront éliminés d’une manière approuvée par la province.
- Le contrôle de la poussière devrait être assuré pour les activités de construction et les zones de sol dénudé, principalement en utilisant de l’eau douce.
- Les travaux doivent être menés pendant les heures convenues avec le représentant du Ministère afin de limiter les perturbations pour les résidents et les utilisateurs du port.
.
Participer
Documents clés
| Numéro de document | Titre du document | Dossier | Date |
|---|---|---|---|
| 2 | Avis de décision | - | 25 octobre 2024 |
| 1 | Avis d'intention de procéder à une détermination - Début de la période de consultation publique | - | 30 octobre 2023 |
Personnes-ressources
Pêches et Océans CanadaPaul Curran, Regional Engineer
10 Barters Hill
St. John's (Terre-Neuve-et-Labrador) A1C 5X1
Téléphone : 709-772-6660
Courriel : paul.curran@dfo-mpo.gc.ca
Avertissement
Cette carte n'est fournie qu'à titre d'illustration. Les marqueurs représentent les emplacements approximatifs en fonction des données accessibles. Plus d'un marqueur peut être identifié pour une évaluation donnée.
-
Emplacement
- Blue Beach, à Terre-Neuve-et-Labrador (Terre-Neuve-et-Labrador)
-
Nature de l'activité
- Ports
-
Statut de l’évaluation
Achevé -
Date de début
2023-10-30 -
Promoteur
La Direction des ports pour petits bateaux (DPPB) de Pêches et Océans Canada (MPO) -
Autorités
- Pêches et Océans Canada
- Transports Canada
-
Type d'évaluation
Projet situé sur le territoire domanial -
Numéro de référence
86052
Évaluations avoisinantes
…dans un rayon de 200 km-
Dragage, Fox Island River, Terre-Neuve-et-Labrador
Fox Island River, à Terre-Neuve-et-Labrador -
Amélioration de l'entrée du port, Fox Island River, Terre-Neuve-et-Labrador
Le site de MPO-PPB est situé à Fox Island River, Terre-Neuve-et-Labrador. -
Installation d'un nouveau quai flottant, Fox Island River (Terre-Neuve-et-Labrador)
Fox Island River, Terre-Neuve-et-Labrador -
Construction d'une rampe d'accès à l'eau, Lourdes, Terre-Neuve
Lourdes -
Projet de production d'énergie éolienne et d'hydrogène de Port au Port-Stephenville
Parc éolien de Port au Port -
Projet de production d'énergie éolienne et d'hydrogène de Port au Port-Stephenville
Installation de production d'ammoniac et d'hydrogène -
Reconstruction du quai, Cape St. George, Terre-Neuve
Cape St. George -
Construction du prolongement de quai à la station de recherche et de sauvetage de Lark Harbour
Main Road, Lark Harbour -
Aménagement portuaire, Lark Harbour, Terre-Neuve-et-Labrador (T.-N.-L.)
Lark Harbour (T.-N.-L.) -
Remplacement d'un quai, Frenchman's Cove, Terre Neuve
Frenchmans Cove -
Projet de recherche et sauvetage à la Baie des Îles, Corner Brook, Terre-Neuve
Corner Brook, Terre-Neuve -
Nettoyage du port, St. David's (Rivière Crabbe's), T.-N.-L.
St. David's (Rivière Crabbe's), T.-N.-L. -
Projet de production d'énergie éolienne et d'hydrogène de Port au Port-Stephenville
Parc éolien de la région de Codroy -
Dragage d'urgence, Rivière Trout (Terre-Neuve-et-Labrador)
Rivière Trout à Terre-Neuve -
Reconstruction du quai, Trout River, Terre-Neuve
Trout River -
Corridor de motoneige du ravin Trout River - Utilisation publique et commerciale
Parc national du Gros-Morne -
Renovations de la route 431, de la route d'accès au sentier des Tablelands et du parc de stationnement
Parc national du Gros-Morne -
Rénovations de l'autoroute 431 à Barters Hill
Parc national du Gros-Morne -
Remplacement de la passe migratoire de la rivière Lomond
Lomond River -
Aménagement portuaire, Norris Point, Terre-Neuve
Norris Point (Neddys Harbour) -
Projet de mine d'or Cape Ray
Channel-Port aux Basques -
Réparation de dommages causés par une tempête - Codroy (Terre-Neuve-et-Labrador)
Codroy (Terre-Neuve-et-Labrador) -
Construction et installation d'un quai flottant à PPB de Codroy (Terre-Neuve-et-Labrador)
Le PPB de Codroy est situé dans la collectivité de Codroy, dans la partie sud-ouest de Terre-Neuve. -
Installation 7Corners Rocky Barachois
Parc national du Gros-Morne -
Construction du détachement de la conservation et de la protection à Rocky Harbour (T.-N.-L.)
Sur une partie du terrain du chemin West Link, adjacente au détachement de la Gendarmerie royale du Canada, à Rocky Harbour (T.-N.-L.) -
Conduites maîtresses depuis le bâtiment de chloration jusqu'au chemin West Link
Rocky Harbour -
Protection du littoral, Rocky Harbour (T.-N.-L.)
Le site du projet de la DPPB du MPO est situé à Rocky Harbour (Terre-Neuve-et-Labrador). -
Remédiation de la décharge de Martin Point
Parc national du Gros-Morne -
Recapitalisation du centre d'accueil du parc national du Gros-Morne
Parc national du Gros-Morne -
Modifications de la ligne hydroélectrique de Terre-Neuve-et-Labrador dans le parc national du Gros-Morne
Parc national du Gros-Morne -
Déplacement de la station climatologique d'Environnement et Changement climatique Canada, parc national du Gros-Morne
Parc national du Gros-Morne -
Élargissement de la route d'accès à Green Point
Parc national du Gros-Morne -
Remplacement du radiophare omnidirectionnel à très haute fréquence (VHF) [VOR] de Deer Lake
Deer Lake -
Réparations des dommages causés par la tempête, Rose Blanche (T.-N.-L.)
Rose Blanche (T.-N.-L.) -
Réparations des dommages causés par la tempête, Harbour Le Cou (T.-N.-L.)
Harbour Le Cou (T.-N-L.) -
Réparations des dommages causés par la tempête, Burnt Islands (T.-N.-L.)
Burnt Islands (T.-N.-L.) -
Reconstruction du quai et de la rampe de mise à l'eau - Isle aux Morts (Terre-Neuve-et-Labrador)
Isle aux Morts (Terre-Neuve-et-Labrador). -
Projet aurifère de Valentine
Valentine Lake -
Projet de transport d'énergie Maritime Link
-
Activités guidées estivales offertes par les détenteurs de permis d'exploitation commerciale au parc national du Gros-Morne
Parc national du Gros-Morne -
Reconstruction du quai/brise-lame - Fox Roost (Terre-Neuve-et-Labrador)
Fox Roost (Terre-Neuve-et-Labrador) -
Installation d'un réservoir de stockage - Station d'inspection de l'Agence canadienne d'inspection des aliments - Port-aux-Basques, Terre-Neuve
Channel-Port aux Basques -
Réaménagement des terrains de camping Long Range
Parc national du Gros-Morne du Canada -
Réparation de dommages causés par une tempête - Channel-Port aux Basques (Terre-Neuve-et-Labrador)
Channel-Port aux Basques (Terre-Neuve-et-Labrador) -
Réparation du pont Western Brook
Parc national du Gros-Morne -
Réparation de dommages causés par une tempête - Margaree, Terre-Neuve-et-Labrador
Ce projet du Programme des PPB du MPO sera mené à Margaree (Terre-Neuve-et-Labrador) -
Proposition de forage d'un puits exploratoire par Corridor Resources Inc. dans le secteur Old Harry - PP 1153 (auparavant PP 1105)
Golfe du Saint-Laurent -
la construction proposée d'une tour VHF, Burgeo, Terre-Neuve-et-Labrador
Burgeo -
Projet de transport d'énergie Maritime Link
Cabot Strait -
Construction d'un quai flottant à la station de recherche et de sauvetage de Burgeo
Burgeo, Terre-Neuve-et-Labrador -
Construction d'un quai flottant à la station de recherche et de sauvetage de Burgeo
Burgeo, Terre-Neuve-et-Labrador -
Reconstruction du quai de Burgeo
La station de bateaux de sauvetage de la Garde côtière Canadienne est située dans la communauté de Burgeo, à Terre-Neuve-et-Labrador. Le site du projet est accessible via le chemin Reach situé près de la route 480. -
Remplacement de la plateforme d'hélicoptère, Northwest Head (Ramea), Terre-Neuve-et-Labrador
L'emplacement du projet est situé à Northwest Head (Ramea), à Terre-Neuve-et-Labrador. -
Réparation de dommages causés par une tempête - Ramea (Terre-Neuve-et-Labrador)
Ramea (Terre-Neuve-et-Labrador) -
Reconstruction de l'aide à la navigation et de l'héliport sur l'île Rochers-au-Cormoran
Côte-Nord-du-Golfe-du-Saint-Laurent -
Reconstruction du quai, Westport (T.-N.-L.)
Westport (Terre-Neuve-et-Labrador) -
Réfection du mur de soutènement de l'approche du quai de Harrington Harbour, Québec
Harrington Harbour -
Réparation de la cale de halage de Harrington Harbour
Harrington Harbour